Fehér alapon fekete rózsa Szőke és albínó nő néz fekete rózsa elszigetelt szürke, banner Fekete-fehér virág rózsa.
Az időjárás miatt ilyenkor hazai termesztésben kevesebb vágott és cserepes virág érhető el, de azért akad bőven a kínálatban. Az import virágok – főleg a klasszikus vörös rózsa – többnyire a holland virágtőzsdén keresztül kerülnek hozzánk, de akad olyan importőr is, aki közvetlenül dél-amerikai, vagy akár dél-afrikai farmoktól szerzi be a virágokat. Ilyenkor az import mennyisége elérheti a 60%-ot is. Az elmúlt években szerencsére egyre jobban divatba jöttek a tavaszi hagymások (nárcisz, jácint). Ezek előnye, hogy javarészt hazai termesztésűek, frissen, életerősen kerülnek a virágüzletekbe, nem mellékesen alacsonyabb áron. Illetve a rózsa ugyanebbe a színkörbe tartozó, más-más színvariánsait – a bordót, a pirosat, a lilát és a pinket – is sokan veszik. Nőnapkor a kék, fekete rózsa, az extrémebb színek nem jellemzőek, ahogy a cserepes növények ajándékozása, illetve a szegfű sem. Sokan választanak a virág mellé különféle kiegészítőket is. A virágkötők kreativitásának semmi sem szab határt, egyre divatosabbak és kelendőbbek a virágdobozok, vagyok azok az akár tavaszi virágból készült virágcsokrok/díszek, amelyek valamilyen kiegészítőt tartalmaznak.
Az Anyegin egy izgalmas, személyes történet. " (2008. május 31. és június 1. 19:00 - Magyar Állami Operaház: Csajkovszkij: Anyegin; km. : Káldi Kiss András/Molnár Levente (Anyegin), Fekete Attila/Nyári Zoltán (Lenszkij), Bátori Éva/Frankó Tünde (Tatjana), Mester Viktória (Olga), Balatoni Éva/Kukely Júlia (Larina), Kovács Annamária/Takács Tamara (Filipjevna), Fried Péter/Rácz István (Gremin), Vághelyi Gábor/Clementis Tamás (Zareckij), Kóbor Tamás (Triquet); zeneszerző: Pjotr Iljics Csajkovszkij; szövegíró: Puskin nyomán Pjotr Iljics Csajkovszkij, Konsztantyin Sztyepánovics Silovszkij; rend. : Kovalik Balázs; d. -j. : Angelika Höckner; karig. : Szabó Sipos Máté)
NAV: 98 millió forint értékű hamis parfümöt találtak egy teherautóban
Phillip Margolin: Rózsa az áldozatnak (General Press Kiadó) - Szerkesztő Fordító Kiadó: General Press Kiadó Kiadás helye: Budapest Kiadás éve: Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés Oldalszám: 342 oldal Sorozatcím: Világsikerek Kötetszám: Nyelv: Magyar Méret: 20 cm x 14 cm ISBN: 978-963-643-020-7 Értesítőt kérek a kiadóról Értesítőt kérek a sorozatról A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról Fülszöveg Csinos, jól szituált férjes asszonyok tűnnek el egymás után a New York-i Hunter's Point elegáns villanegyedében. Az egyetlen nyom, amit a rendőrség a helyszínen talál, egy szál fekete rózsa, és egy üzenet: "Eltűnve, de nem feledve". Erőszaknak, dulakodásnak semmi nyoma, holttest sehol. A nyomozás már-már megfenekleni látszik, miközben ártatlanul ugyan, de elítélnek valakit. Néhány évvel később a festői Portlandben hasonló rejtélyes eltűnésekről érkeznek jelentések. Megint előkerül a fekete rózsa, s a baljós üzenet. Martin Darius mesésen gazdag helyi vállalkozó építési telkén négy megcsonkított holttestre bukkannak.
Bemutatkozás Nem vagyok több egy lánynál, ki sokat csalódott, Sem egy ékszernél, mi messzire kallódott. Nem vagyok több mint egy angyal az Ő álmában, Csak egy hercegnő vagyok az álmodozók világában.